theme-sticky-logo-alt

The Big Picture of Language Learning

“Novices become acquainted with activities not only from their own and others’ attempts to define what transpires in an activity, but also from how those participating in the activity respond to them.” Elinor Ochs, in “Becoming a Speaker of A Culture.” (2002) I have just read Elinor Ochs’ article entitled ‘Becoming a Speaker of a Culture,’...Read More

The native versus non-native teacher dichotomy – Challenging Mental Models

I saw a post recently on Facebook advertising a position for a native speaking teacher in a Brazilian language program. The post appeared on the page of a closed group for English teachers in Brazil. The reaction to the post was immediate. People wanted to know why the program was only hiring native speakers and...Read More

Lost in Translation – O uso da tradução na sala de aula

Olá a todos e todas! Para este post de hoje, resolvi trazer um pouco à baila um assunto que tem a ver com uma das minhas atividades profissionais relacionadas à língua inglesa. Sou tradutor, atualmente trabalhando mais com livros de RPG (para saber um pouco mais sobre isso, leia meu post). Entretanto, sempre que posso,...Read More
15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://www.richmondshare.com.br 300 0